Venäjänkielinen kirjasto 2017

Venäjänkielinen kirjasto on toteuttanut tehtäväänsä ja vuoden 2017 tavoitteita aktiivisesti ja tuloksekkaasti. Ainoat pettymykset koettiin kotipalvelun ja TVRain -suunnitelmien kohdalla. Kotipalvelu ei ole aktiivisesta markkinoinnista huolimatta tavoittanut asiakkaita, ja neuvottelut TVRain -palvelun saamiseksi päättyivät tuloksettomina. Muut tavoitteet täytimme ja ehdimme paljon muuhunkin!

Yhteiset palvelut:

Kotipalvelusta, jota hoitavat Anita Kapula ja Natalia Simakova, on tehty mainoskampanja pääkaupunkiseudulla. Mainos oli Helmet-sivuilla.

Kaikkiin Helmet-kirjastoihin on lähetetty sisäpostin kautta tiedotuskirje sekä esitteet venäjänkielisestä kotipalvelusta. Lisäksi postitimme esitteitä n. 20 yhdistyksen osoitteeseen. Markkinoimme kotipalvelua ja kirjastoa myös Inkeri-seuran tapaamisessa. Inkeri-seurassa opastettiin asiakkaita käyttämään Helmet-hakua ja annettiin e-kirjaopastusta. Inkeri-seura pyysi meitä mukaan myös hankehakemukseen, mihin mielellämme suostuimme.

Aineiston kellutus sekä hankinta- ja luettelointiyhteistyö Vantaan kaupunginkirjaston kanssa käynnistyi suunnitellusti. Nyt koko Espoon ja Vantaan venäjänkielinen aineisto valitaan ja luetteloidaan Espoossa. E-kirjoja on tarjolla aiempaa merkittävästi paremmin.

Lasten lukuharrastusta tuimme kesällä Lukubingo-kisalla. Ekaluokkalaiskampania toteutettiin venäjäksi ensimmäistä kertaa koko Helmet-kirjastossa. 500:lle venäjänkieliselle ekaluokkalaiselle lahjoitettiin kertomuskokoelma Potsti otlitsniki.

Lukudiplomitoimintaa kehitettiin ja levitettiin aktiivisesti myös pääkaupunkiseudun ulkopuolelle. Aloitimme myös lukudiplomisovelluksen suunnittelun. Vastuuhenkilönä tässä oli Olga Bykova.

Lukudiplomin lisäksi kehitettiin venäjänkielinen Satudiplomi – kirjasuosituslista alakouluikäisille – sekä vanhempien käytettäväksi että päiväkodeille ja kerhoille. Vastuuhenkilöinä olivat tässä Natalia Essina ja Olga Bykova.

Venäjänkielisen kirjaston esitteet uusittiin, ja ne ovat nyt tulostettavissa Venäjänkielisen kirjaston nettisivuilta aina tarpeen mukaan. Näin tieto on aina ajan tasalla.

Tapahtumasarjat ja tapahtumat pääkaupunkiseudulla

Hyvinvointi-sarja: jokainen tähän projektiin osallistunut esiintyjä kertoi oman ammattialansa ajankohtaisista aiheista ja neuvoi, mistä voi hakea apua itselleen ja läheisilleen. Tapaamisia järjestettiin Helsingin, Espoon ja Vantaan kirjastoissa. Maaliskuussa tapaamisten aiheena olivat lapset: Lapsen tunne-elämän kasvatus (Itäkeskus), Lasten temperamentti (Itäkeskus) sekä Perheneuvolan palvelut (Myyrmäen kirjasto).

Huhtikuussa aiheena olivat nuoret ja perheet: Nuorten psykologia ja seksuaalikasvatus (Itäkeskus), Lastensuojeluliiton palvelut (Kontula) sekä Pari- ja lähisuhdeväkivalta – kuinka tunnistaa ja mistä hakea apua? (Vuosaari).

Touko-kesäkuun aiheita olivat terveys ja lapsen hyvinvointi: Työpaja Keho vs. stressi (Sello), Rajat ja rakkaus vuorovaikutuksessa lapsen kanssa (Itäkeskus) sekä Miten stressistä tulee liittolainen? (Kannelmäki).

Lisätietoa Hyvinvointi-projektista ja ohjelmasta

Hyvinvointia venäjänkieliselle väestölle

Luova liike – kaksikielinen työpaja: Keväällä järjestivät Katia Shklyar ja Anna Olkinuora kaksi kaksikielistä liiketyöpajaa – Entressen (6.5.) ja Töölön (23.4.) kirjastoissa. Niihin osallistui eritaustaisia aikuisia. Liike toimii yhteisenä kielenä ja edistää ihmisten tutustumista ja suvaitsevaisuutta riippumatta äidinkielestä.

Helsingissä ja Espoossa järjestettiin Marina Vituhnovskaja-Kauppalan koululaisluennot. Luentosarja käsitteli suomalais-venäläistä historiaa, ja se järjestettiin kouluyhteistyössä sekä Espoossa että Helsingissä eri kirjastoissa. Katso esimerkki täältä.

Luennot inspiroivat luomaan koululaisblogin, jossa kerrotaan koko Suomesta ja Helsingistä.

Pietarilaisen professori Natalia Svirinan työpajat venäjänkielisille koululaisille järjestettiin 7.9. ja 8.9. Itäkeskuksen ja Sellon kirjastoissa.

Syyskuusta lähtien kokoontui lukupiiri Töölön kirjastossa.

FemFest järjestettiin lokakuussa. Kirjasto 10:ssa oli FemF-foorumin oheisohjelmaa venäjäksi. Moskovalainen Nika Vodvud esitteli sarjakuvia ja zinejä eli pienlehtiä aktivismin välineinä. Tapahtumaan tuli osallistujia Virosta asti. Lisätietoa täältä.

CulturaFest järjestettiin marraskuussa. Sellon ja Tapiolan kirjastolaiset veivät tilaisuuteen kirjanäyttelyn ja lukunurkkauksen. CulturaFest järjestettiin tänä vuonna ensimmäistä kertaa, paikkana oli Kino K-13 Helsingissä ja Antikafe Vmeste Vantaalla. Myös Venäjänkielinen kirjasto oli mukana kirjanurkkauksellaan (aineistoa, henkilökuntaa). Tämän lisäksi Sellon venäjänkielinen lukupiiri kokoontui festivaalin yhteydessä K-13:ssa.

Kansainvälinen toiminta

Suomalais-venäläinen kulttuurifoorumi järjestettiin lokakuussa Pietarissa. Foorumissa olivat mukana Oili Sivula ja Katia Shklyar. Tapahtuma oli Suomi 100 -juhlavuoden vuoksi erityisen arvokas. Neuvotteluissa löytyi yhteisymmärrys Tulan alueen lastenkirjaston kanssa, ja yhteistyö aloitettiin jo vuoden 2017 puolella.

Toukokuun alussa Valko-Venäjän Suurlähettiläs A P. Ostrovsky ja Mr. Dmitry Chuikov kävivät Sellon kirjastossa tapaamassa aluekirjastonjohtaja Oili Sivulaa ja Irina Golyshevaa. Käytiin keskusteltu yhteisestä projektista, tehtiin pikainen kirjastokierros ja sovittiin Janka Kupala -näyttelyn järjestämisestä Ison Omenan palvelutorin Kohtaamossa.

13.11.2017 esitettiin Komissa, Tieteellisten kirjastojen konferenssissa, Venäjänkielisen kirjaston johtajan Oili Sivulan videotervehdys An image of a modern library and it’s humanistic model.

Toimintaa eri kirjastoissa

Ison Omenan kirjasto:

Ison Omenan kirjastossa on panostettu venäjänkieliseen kokoelmanhoitoon ja asiakaspalveluun aikuisten ja lasten osastoilla. Myös tapahtumia on järjestetty.

Venäjänkielinen Musiikki- ja teatterikerho, jota veti Vera Kruglikin, kokoontui kerran viikossa torstaisin sekä syys- että kevätkaudella.

Venäjänkielinen Nuorisokahvila kokoontui kaksi kertaa kuussa lauantaisin.

Venäjänkielinen Novellikoukku kokoontui sekä syys- että kevätkaudella perjantaisin kaksi kertaa kuussa.

Venäjänkielinen satutunti järjestettiin kerran viikossa maanantaisin.

Ison Omenan kirjastossa vietettiin useita juhlia Vera Kruglikin johdolla: kevätjuhla, kesäjuhla, syysjuhla ja joulukuussa joulujuhla.

Ison Omenan kirjastossa oli myös kirjanäyttely Suomi 100 -teemasta venäjän kielellä.

Ison Omenan kirjastossa järjestettiin 19.-30.6.2017 näyttely Above Imatra. Näyttely saatiin Valko-Venäjän suurlähetystöstä (Embassy of the Republic of Belarus in the Republic of Finland).

 

Tietoa näyttelystä englanniksi suurlähetystön sivuilla

Venäjäksi


Espoonlahden kirjastot:

Yhteistyötä venäjänkielen opettajien kanssa on tehty Mainingin, Meritorin ja Saunalahden kouluissa ja Kauklahden kirjastossa (kirjavinkkaus). Aloitettiin myös lukudiplomitoiminta.

Soukan kirjastossa järjestettiin venäjänkielinen kielikahvila.

Espoonlahden alueella annettiin myös Lainaa kirjastolainen
-palvelua venäjänkielisille.

Sellon kirjasto:

Tietotekniikkaopastuksia ja Lainaa kirjastonhoitaja -palvelua annettiin.

Tammikuussa järjestettiin tapaaminen kuuluisan venäläisen kirjailijan ja juontajan Tatjana Tolstajan kanssa. Tapahtumaan osallistui lähes 400 henkeä.

Maaliskuun alussa järjestettiin yhteistyössä Suomi-Venäjä
– seuran kanssa Tapiolan kirjastossa pietarilaisen tietokirjailijan Jelena Dubrovskajan luento. Luennon aiheena oli Venäläiset sotilaat Suomessa vuonna 1917. Luento kuului Suomi-100 -tapahtumien sarjaan.

Huhtikuun alussa järjestettiin Totaalinen sanelu. Tapahtuman koordinaattorina Sellossa toimi Dmitry Zherbin. Osallistujia oli 30.

Sellon kirjastossa järjestettiin useita näyttelyitä. Venäjänkielisten asiakkaiden harrastusten pohjalta koottiin kolme näyttelyä kirjaston vitriineihin. Helmikuussa Kutsu poliisi 112 (Svetlana Teltevskajan pienoismallikokoelma), huhtikuussa Mari-Elin kansallispukunäyttely ja heinäkuussa helmityönäyttely.

Koko vuoden mittaan laitettiin esille erilaisia kirjanäyttelyitä sekä Venäjänkielisen kirjaston puolella että koko kirjaston tapahtumien yhteydessä. Omissa näyttelyissämme yritämme kertoa suomalaisille venäjänkielisestä kirjallisuudesta ja venäläisille suomenkielisestä kirjallisuudesta.

Lukuhaaste-tapahtumaan osallistuimme Sellon kirjastossa käsittelemällä Kalle Kniivilän kirjaa Tanjan katu.

Kerran kuukaudessa kokoontui Sellon kirjastossa  venäjänkielinen lukupiiri. Vetäjänä on ollut Tatjana Batanina.

Sellon kirjastossa toimii jo neljättä vuotta kaksi kertaa kuukaudessa venäjänkielinen kielikahvila venäjän kielestä kiinnostuneille.

Sellon kirjastossa on toiminut viikoittainen Laduski-kerho alakouluikäisille ja heidän vanhemmilleen. Kerhoon ovat osallistuneet sekä venäjän- että muunkieliset perheet. Tämä mahdollistaa venäjänkieliseen kulttuuriin tutustumisen ei-venäjänkielisille ja tuen antamisen venäjänkielisille. Tällä hetkellä Laduski -FB ryhmässä on 255 jäsentä.

Joka vuosi käy Sellon kirjastoon tutustumassa kirjastolaisten ryhmiä Venäjältä. Marraskuussa käyneessä ryhmässä oli 40 kirjastoalan työntekijää eri puolilta Venäjää. Sellon kirjasto on tullut venäläisille hyvin tutuksi, ja he suunnittelevat käyntiä tänne usein jo matkaa järjestäessään.

Joulukuussa Lastenkulttuurikeskus Musikantit toi kirjaston lavalle joulunäytelmän lapsille ja heidän koko perheilleen. Näytelmää oli katsomassa noin 300 vierasta.


Tapiolan kirjasto:

Vuonna 2016-2017 pidettiin Tapiolan kirjastossa venäjänkieliset lasten satutunnit torstaisin klo 18.00. Suomenkielinen kielikahvila maahanmuuttajille oli torstaisin klo 15.00-16.00.

8.3.2017 järjestettiin Tapiolan kirjastossa luento Venäläiset sotilaat Suomessa v. 1917. Jelena Dubrovskaja Karjalan tutkimuskeskuksesta esitteli kirjansa.

Kesän aikana venäjänkielinen työryhmä päivitti venäjänkieliset lukudiplomi- ja satudiplomilistat. Uudistunut lukudiplomi ja satudiplomilistat ovat Tapiolan kirjaston lastenosastolla esillä. Myös Tapiolan kirjasto tarjosi venäjänkielistä lukuhaastetta ja Lukubingoa lapsille.

Nukkepaja järjestettiin kirjaston Pajassa maaliskuussa kolmena lauantaina. Opetuskielinä olivat suomi ja venäjä. Tapahtumaa mainostettiin useilla venäjänkielisillä kanavilla, ja saatiin paljon venäjänkielisiä asiakkaita.

Helmet-yhteistyö

Kesäkuun alussa Helmet-kirjaston venäjänkielisen toiminnan yhteistyöryhmä Rusko järjesti kehittämispäivän Helsingissä. Ohjelmassa oli opastus Slaavilaisessa kirjastossa, käynti Kaisaniemen kasvitieteellisessä puutarhassa ja tutustuminen Helsingin kaupunginmuseon näyttelyihin.

Kesäkuun puolivälissä järjestettiin Venäjänkielisen kirjaston kehittämispäivä Langinkosken keisarillisella Aleksanteri III:n kalastusmajalla Kotkassa. Ryhmää opasti Anna Vyrubova.

Video retkeltä:

 

Verkkopalvelut

Helmet-sivuston sisällöntuotanto ja käyttöluvut

Päävastuu Helmet.fi-sivuston venäjänkielisestä versiosta ja sivustotyön koordinoinnista on ollut Katia Shklyarilla.

Google Analyticsin mukaan vuonna 2017 Helmet.fi:n venäjänkielisessä versiossa oli yhteensä 22 061 kävijää. Uusien kävijöiden määrä vuonna 2017 oli 13 907.

Verrattuna vuoteen 2016 kävijämäärä on vuonna 2017 kasvanut (28 111 vrt. 25 544):


Top 7 sivut

Kuten seuraavasta taulukosta näkyy, eniten kaytetyissä sivuissa on artikkeleita venäjänkielisestä nykykirjallisuudesta (2), kirjaston säännöistä (7), palveluista (3) ja tapahtumista (6) sekä e-kirjaston ohjeista ja uutisista (5). Juttu hyvinvointitapahtumasarjasta on myös saanut paljon huomiota (4).

Uudet kävijät 2016 verrattuna vuoteen 2017

Vuoden 2017 aikana uusien kävijöiden määrä kasvoi kaikissa ikäryhmissä, esim. 25-34 (3 416 vrt. 2 772), 18-24 (1958 vrt. 1700) ja 35-44 (1916 vrt.1472).

Venäjänkielisten sivujen kävijät ikäryhmittäin

Ikä      Prosentti
25-34  42%
34-45  24%
18-25  19%

Aineistohaun venäjännös

Marraskuussa 2017 on aloitettu aineistohaun venäjäntäminen (Katia Shklyar). Tarkoitus on julkaista venäjänkielinen versio keväällä 2018. Venäjänkielinen versio on osittain jo olemassa verkossa mutta ei vielä julkisena.

Tuotimme venäjänkieliset tekstit Kirjastot.fi -portaalia varten.

Yksi tärkeimmistä ja suosituimmista Venäjänkielisen kirjaston tehtävistä on venäjänkielinen kaukopalvelu eli kaukorus. Jo neljän vuoden ajan ovat voineet Suomessa asuvat venäjän kieltä puhuvat ja harrastavat henkilöt eri puolilta maata tilata Helmet-kokoelmista venäjänkielistä aineistoa kielitaitonsa ylläpitämiseen ja kielen oppimista varten. Vanhemmat haluavat lastensa osaavan lukea äidinkielellään: sekä aikuisten että lasten aineisto on hyvin suosittua. Palvelemme jo lähes 500:aa hyvin aktiivista asiakasta, ja palvelun suosio kasvaa voimakkaasti. Uusia asiakkaita tulee joka viikko. Vuonna 2017 lähetimme asiakkaillemme 3874 lainaa (994 pakettia). Annamme myöskin erilaista tietopalvelua venäjän kielellä tai Venäjää koskevista aiheista.


Sosiaalinen media

Facebook: Helmet po-russki– sivun tilastot

Facebookin tilastotietojen mukaan Helmet po-russki -sivun tykkääjiä on 790 (9 tammikuuta 2018). Verrattuna viime vuoteen uniikki kävijämääräosuus on kasvanut noin 200:lla.

Suurin yksittäinen ryhmä tykkääjistä ovat venäjänkieliset naiset (80%).

Loppuvuoden suosituimmat yksittäiset postaukset:

– kirjat kotiin kotipalvelun avulla (tavoitti 797 ihmistä)
– kaksikieliset satutunnit (500)
– itsenäisyyspäivän juhla Sellon kirjastossa (423)
– uudet lukudiplomit (403)
– Perjantaineulominen (348)
– e-kirjasto, Naxos (300)
– kirjat, jotka auttavat lapsia ja aikuisia vaikeissa tilanteissa (277)
– lakiasiain neuvonta Sellon kirjastossa (270)

Facebookin lisäksi on olemassa myös ryhmä VK.com:ssa. Siinä on tällä hetkellä 432 jäsentä.

Pikakysely käyttäjille:

Vuoden 2018 alussa tehdyn FB-pikakyselyn mukaan käyttäjät toivovat seuraavien teemojen käsittelyä ja nostoja venäjänkielisen Helmet.fi:n Facebook-sivulla. Vastaajia oli 97.

1 Tapahtumat lapsille ja aikuisille (71,1 %)
2 Kirjavinkit, kirjallisuusuutiset ja -tapahtumat (55,7 %)
3 Lastenkirjallisuusuutiset (46,4 %)
4 Tietoa suomen kielen opiskelemisesta: tapahtumat, kielikahvilat (44,3 %)
5 Kirjailijoiden ja muiden mielenkiintoisten henkilöiden haastattelut (43,3 %)
6 Helmet.fi:n E-kirjaston uutiset (27,8 %)
7 Muuta: tarkennan kommenteissa (5,1%)

Kyselyn yhteydessä saatiin kannustava kommentti asiakkaalta: venäjänkielen taso on sivustolla todella hyvä ja Yle venäjäksi -palvelun pitäisi ottaa oppia meistä:

”Спасибо огромное ресурсу за качественный русский язык и хорошее изложение информации (новостям Юле стоило бы у вас поучиться).”


E-kirjasto

E-kirjaston kävijämäärä on kasvanut v. 2017 sekä koko Helmet-kirjastossa että venäjänkielisessä osiossa. E-kirjojen ja muiden e-aineistojen tarjonta on kasvanut. Venäjänkielinen aineisto on kolminkertaistunut ja lainojen määrä on melkein kaksinkertaistunut (kasvanut 46 % lla). Tietokirjat ovat suositumpia venäjänkielisessä e-aineistossa.

Smart reading – palvelu
Smart Reading tarjoaa tietokirjallisuuden laadukkaat tiivisteet sekä e-kirjoina että äänikirjoina. Palvelu on venäjänkielinen. Tarkoitus on tutustua kirjojen pääideaan ja jos se vastaa odotuksia, voi lukea teoksen kokonaan. Kokonaisia kirjoja palvelu ei tarjoa.

Vuonna 2017 käyttäjiä oli noin 100 (vrt. 2016, jolloin heitä oli 70).

 

Vastaa