Русскоязычная библиотека 2017

Русскоязычная библиотека успешно выполняла свою миссию и цели на 2017 год.

Не была успешной лишь работа над проектом «Библиотека на дом» и планы насчёт телеканала «Дождь».

Несмотря на активную рекламу, проект «Библиотека на дом» не нашёл достаточно клиентов, и переговоры о получении доступа к телеканалу «Дождь» закончились неудачно. Но мы достигли остальных наших целей и преуспели во многом другом!

Общие услуги:

Вокруг услуги «Библиотека на дом», предоставляемой Анитой Чапулой и Натальей Симаковой, была развёрнута рекламная кампания в Столичном регионе. Реклама была размещена на веб-сайте Helmet.

Во все библиотеки Helmet по внутренней почте были отправлены информационные письма и брошюры услуги «Библиотека на дом». Кроме того, мы отправили брошюры по адресам примерно 20 общественных организаций. Мы также продвигали услугу библиотеки на дом и другие библиотечные услуги на встрече в Инкерикескус.

В обществе Инкерикескус мы консультировали клиентов, как пользоваться поисковой системой Helmet и предоставили руководство по электронным материалам. Также общество Инкерикескус попросили нас присоединиться к заявке на проект, на что мы охотно согласились.

Подвижность материалов фонда, а также сотрудничество в области закупок и каталогизации с городской библиотекой Вантаа началось по плану. Теперь все русскоязычные материалы г. Эспоо и г. Вантаа выбираются и вводятся в электронный каталог в Эспоо. Ассортимент электронных книг значительно улучшен.

Летнее детское чтение мы поддержали летним литературным лото. Кампания для первоклассников была впервые реализована на русском языке во всех библиотеках Helmet. 500 первоклассников получили в подарок сборник рассказов «Почти отличники».

Проект «Диплом читателя» активно развивался и распространялся внутри и за пределами Столичного региона. Мы также начали разработку приложения «Диплома читателя» для электронных устройств. Ответственным лицом назначена Ольга Быкова.

Дополнительно к «Диплому читателя», разработан русскоязычный «Диплом сказок» –  список литературы для учащихся начальной школы – как для родителей, так и для детских садов и кружков. Ответственными за это были Наталья Есина и Ольга Быкова.

Информационные брошюры Русскоязычной библиотеки обновлены и теперь могут быть распечатаны на сайте Русскоязычной библиотеки по мере необходимости. Таким образом, информация всегда актуальна.

Серии мероприятий и события в Столичном регионе

Серия «Благополучие»: все участники этого проекта рассказали о текущих темах в своей области знаний и посоветовали, где искать помощь для себя и своих близких. Встречи проходили в библиотеках Хельсинки, Эспоо и Вантаа. В марте темой встреч были дети: эмоциональная жизнь детей (Итякескус), детский темперамент (Итякескус) и семейные консультационные услуги (библиотека Мююрмяки).

В апреле темой были молодёжь и семьи: молодежная психология и сексуальное образование (Итякескус), услуги союза защиты детей (Контула) и насилие в семье, среди близких – как определить и где искать помощи? (Вуосаари).

Темами мая и июня были здоровье и благополучие детей: развивающие мастерские против стресса (Селло), границы и любовь во взаимодействии с ребёнком (Итякескус), и как стресс становится союзником? (Каннелмяки).

Подробнее о проекте «Благополучие» и программе

Благополучие для русскоязычного населения

Творческое движение – двуязычная мастерская: весной Катя Шкляр и Анна Олкинуора провели два двуязычных мастер-класса в библиотеках Энтрессе (6.5) и Тёёлё (23.4). В мастер-классах приняли участие взрослые люди разного происхождения. Движение выступает в качестве общего языка и способствует знакомству и терпимости людей независимо от их родного языка.

В Хельсинки и Эспоо были организованы лекции Марины Витухновской-Кауппала для школьников. В лекционной серии обсуждалась финско-российская история. Встречи организованы в сотрудничестве со школами в разных библиотеках Эспоо и ХельсинкиСм. пример здесь.

Лекции вдохновили создать школьный блог, в котором рассказывается обо всей Финляндии и Хельсинки.

Мастер-классы профессора из Санкт-Петербурга Натальи Свириной для русскоязычных школьников были организованы 7 – 8 сентября в библиотеках Итякескус и Селло.

С сентября в библиотеке Тёёлё собирались кружки чтения.

Феминистский форум FemF состоялся в октябре. В Библиотеке 10 была организована дополнительная русскоязычная программа FemF. Ника Водвуд из Москвы представила комиксы и зины, то есть самиздатные журналы, как инструменты активизма. Участники мероприятия прибыли даже из Эстонии. Дополнительная информация здесь.

CulturaFest состоялся в ноябре. Библиотечные работники из Селло и Тапиола организовали книжную выставку и уголок для чтения. CulturaFest состоялся в этом году впервые, Местами проведения фестиваля были Kino K-13 в Хельсинки и Антикафе Vmeste в Вантаа. Русскоязычная библиотека также приняла участие в мероприятии. Кроме того, русскоязычный кружок любителей чтения провел совместную встречу в K-13.

Международная деятельность

В октябре в Санкт-Петербурге состоялся финско-российский культурный форум. В форуме приняли участие Оили Сивула и Катя Шкляр. Мероприятие было особенно ценным из-за 100-летнего юбилея Финляндии. В ходе переговоров было достигнуто взаимопонимание с Тульской областной детской библиотекой и сотрудничество началось уже в 2017 году.

В начале мая посол Беларуси П. П. Островский и первый секретарь посольства Д.Чуйков посетили библиотеку Селло для встречи с директором региональной библиотеки Оили Сивула и Ириной Голышевой.

На встрече был обсуждён совместный проект, проведена ознакомительная экскурсия по библиотеке, а также достигнута договоренность по организации выставки. 19 июня 2017 г. в многофункциональном общественном центре Исо Омена (Эспоо) состоялось открытие выставки «Над Іматрай», приуроченной к празднованию 135-летия со дня рождения народного поэта Беларуси Я. Купалы.

13 ноября в г. Коми, на конференции научных библиотек, было представлено видео-приветствие от Оили Сивула, директора русскоязычной библиотеки, на тему «Образ современной библиотеки и ее гуманистическая модель».

Деятельность в разных библиотеках

Библиотека Исо Омена:

В библиотеке Исо Омена был сделан акцент на работу с русскоязычным фондом и обслуживанием клиентов во взрослом и детском отделах. Также были организованы мероприятия.

Русскоязычный музыкально-театральный клуб (руководитель и ведущая Вера Круглик) собирается раз в неделю по четвергам в осенний и весенний сезоны.

Русскоязычное молодёжное кафе встречается два раза в месяц по субботам.

Дважды в месяц, по пятницам, встречался Русскоязычный кружок вязания крючком, как в осенний, так и весенний сезон.

Русскоязычные часы сказки проводились раз в неделю, по понедельникам.

В библиотеке Омена отмечалось несколько торжеств под руководством Веры Круглик: Весенний фестиваль, Летняя вечеринка, Празднование осени и Празднование Рождества Христова.

В библиотеке Исо Омена также прошла книжная выставка на тему 100 лет Финляндии, на русском языке.

В библиотеке Омена состоялась выставка «Над Иматрой» с 19 по 30 июня 2017 года. Выставочные материалы были предоставлены Посольством Республики Беларусь.

 

Информация о выставке на английском языке на странице Посольства Республики Беларусь в Финляндской республике

По-русски

 

Библиотеки Эспоонлахти:

Сотрудничество с преподавателями русского языка проводилось в школах Маининки, Меритори и Сауналахти и в библиотеке Кауклахти (книжный обзор). Началась деятельность по работе над проектом Диплом читателя.

В библиотеке Соукка организовано русскоязычное языковое кафе.

В районе Эспоонлахти также предоставлялась услуга «Возьми библиотекаря» на русском языке.

Библиотека Селло:

Были оказаны услуги по консультированию в компьютерных вопросах, и услуга «Возьми библиотекаря».

В декабре было организовано мероприятие, встреча с известной русской писательницей и телеведущей Татьяной Толстой. На встрече присутствовало около 400 человек.

В начале марта в сотрудничестве с обществом Россия-Финляндия в библиотеке Тапиола была проведена лекция автора научно-популярной литературы из Санкт-Петербурга Елены Дубровской. Темой лекции были русские солдаты в Финляндии в 1917 году. Лекция являлась частью серии мероприятий, посвященной празднованию 100-летия Финляндии.

В начале апреля был проведён Тотальный диктант. Координатором мероприятия в Селло работал Дмитрий Жербин. В написании диктанта приняло участие более 30 человек.

Несколько выставок были проведены в библиотеке Селло. Основываясь на увлечениях русскоязычных клиентов, в витринах библиотеки были собраны три выставки. В феврале «Вызовите полицию по 112» (миниатюрная коллекция Светланы Тельтевской), в апреле выставка национальных костюмов Марий Эл, а в июле – выставка работ из жемчуга.

В течение года различные книжные выставки экспонировались как в Русскоязычной библиотеке, так и во время многих библиотечных мероприятий. На наших собственных выставках мы пытаемся рассказать финнам о русской литературе и русским о финской литературе.

В библиотеке Селло мы приняли участие в «Литературном вызове» с интервью о книге Калле Книйвиля «Таня-стрит».

Раз в месяц, в библиотеке Селло собирался русскоязычный кружок чтения. Ведущая Татьяна Батанина.

В библиотеке Селло уже четвертый год, два раза в месяц, работает русскоязычное языковое кафе для изучающих русский язык

В библиотеке Селло еженедельно проводятся занятия кружка Ладушки, для дошкольников и их родителей. В кружке принимали участие, как русскоязычные семьи, так и носители других языков. Это дает возможность познакомиться с русскоязычной культурой представителям других культур, а также поддержать русскоязычных. На данный момент, Фейсбук-группа Ладушек насчитывает 255 участников.

Ежегодно, с ознакомительными визитами, библиотеку Селло посещают группы работников библиотек из России . В ноябрьской группе было 40 библиотекарей из разных городов России. Библиотека Селло стала известна русским, и они планируют часто бывать здесь, когда они путешествуют.

В декабре Центр детской культуры Музыканты представил на сцене рождественское шоу для детей и их семей. На спектакле было около 300 гостей.


Библиотека Тапиола:

В 2016-2017 гг. в библиотеке Тапиола по четвергам в 18.00 проводились детские часы сказок на русском языке.

Кафе финского языка для иммигрантов проводилось с 15:00 до 16:00 по четвергам.

8 марта 2017 года в Библиотеке проведена лекция «Русские солдаты в Финляндии в 1917 году». Автор Елена Дубровская из Карельского научного центра представила свою книгу.

В течение лета русскоязычная рабочая группа обновила русскоязычные списки произведений диплома читателя и диплома сказок. Обновленные дипломы и списки представлены в детской секции библиотеки Тапиола. В библиотеке Тапиола также были проведены русскоязычные интервью и Литературное лото для детей.

Кукольная мастерская проводилась в Мейкерспейсе библиотеки Тапиола в марте на финском и русском языках. Мероприятие было объявлено на нескольких русскоязычных каналах, и русскоязычные клиенты приняли активное участие в большом количестве.

Сотрудничество Helmet

В начале июня объединённая группа «Руско» занимающаяся русскоязычной библиотечной работой организовала день развития в Хельсинки. В программу вошло посещение Славянской библиотеки и ботанического сада Кайсаниеми, а также посещение выставок городского музея Хельсинки.

В середине июня Русскоязычная библиотека провела день развития в г. Котка с посещением рыбацкой избы императора Александра III в местечке Лангинкоски. Была проведена экскурсия с участием актрисы игравшей роль Анны Вырубовой.

Слайд-шоу с поездки:

 

Обслуживание в сети

Содержание и статистические данные сайта Helmet

Основными разработками русскоязычной версии и координированием сайта Helmet.fi занималась Катя Шкляр.

Гугл статистика показала, что в 2017 г. русскоязычные страницы Helmet
посетило 22 061 человек. Новых посетителей в 2017 г. было 13 907 человек.

По сравнению с 2016 годом число посетителей в 2017 году выросло (28 111 срв. 25 544):


7 самых популярных страниц

Как видно в таблице, больше всего посещений на страницах статей о современной русскоязычной литературе (2), библиотечных правилах (7), обслуживание (3), и мероприятиях (6), а также инструкции и новинки электронной библиотеки (5). Серии мероприятий на тему хорошего самочувствия также получили много внимания читателей (4).

Новые посетители 2016 г. в сравнении с 2017 г.

В 2017 году количество новых посетителей выросло во всех возрастных группах, например, 25-34 (3 416 ср. 2 772), 18-24 (1958 ср. 1700) и 35-44 (1916 ср. 1472).

Возрастные группы посетителей Русскоязычных страниц

Возраст Проценты
25-34  42%
34-45  24%
18-25  19%

Перевод поисковика материалов на русский

В ноябре 2017 началась работа над русскоязычной версией поисковика (Катя Шкляр). Готовая русскоязычная версия была опубликована в июне 2018 года.

Мы создали русскоязычные тексты для портала Kirjastot.fi.

Одной из важнейших и наиболее востребованных функций русскоязычной библиотеки является русскоязычный межбиблиотечный абонемент, kaukorus.
Уже в течение примерно четырех лет русскоязычные жители со всей страны могут заказывать русскоязычные материалы из коллекций Helmet, чтобы сохранить свои языковые навыки и/или выучить язык. Родители хотят, чтобы их дети могли читать на своем родном языке: как взрослые, так и детские материалы очень популярны. Мы уже обслуживаем почти 500 высокоактивных клиентов, и популярность сервиса растёт. Новые клиенты появляются каждую неделю. В 2017 году мы отправили 3874 заказа нашим клиентам (994 посылки). Мы также предоставляем разнообразные информационные услуги на русском и консультируем на темы касающиеся России.


Социальные сети

Facebook: Helmet по-русски– статистика страницы

Согласно статистике Facebook, Helmet po-russki насчитывается – 790 пользователей поклонников (9 января 2018 года). По сравнению с прошлым годом уникальное количество посетителей увеличилось примерно на 200 человек.

Самая большая группа подписчиков – русскоязычные женщины (80%).

Самые популярные индивидуальные посты в конце года:

– книги домой с помощью «обслуживания на дому» (достигло 797 человек)
– двуязычные часы сказок (500)
– Праздник независимости в библиотеке Селло (423)
– новые дипломы читателей (403)
– Пятничные Вязания (348)
– электронная библиотека, Naxos (300)
– книги, которые помогают детям и взрослым в трудных ситуациях (277)
– Юридическая консультация в библиотеке Селло (270)

В дополнение к Facebook, есть также группа на VK.com. В настоящее время она насчитывает 432 подписчика.

Краткий опрос пользователей:

Согласно опросу FB, проведенному в начале 2018 года, пользователи желают, чтобы на русскоязычной Фейсбук-странице Helmet размещались посты на следующие темы. Респондентов было 97.

1 Мероприятия для детей и взрослых (71,1 %)
2 Обзор книг, новости и события в литературе, литературные мероприятия (55,7 %)
3 Новости детской литературы (46,4 %)
4 Информация об изучении финского языка: события, языковые кафе (44,3 %)
5 Интервью с писателями и другими интересными людьми (43,3 %)
6 Новости электронной библиотеки Helmet.fi (27,8 %)
7 Другое: Комментарии к опросу (5,1%)

Один из респондентов оставил вот такой обнадёживающий комментарий:

”Спасибо огромное ресурсу за качественный русский язык и хорошее изложение информации (новостям Юле стоило бы у вас поучиться).”


Электронная библиотека

Количество посетителей электронной библиотеки увеличилось в 2017 году как в библиотеке Helmet в общем, так и в русскоязычном отделении. Увеличилось количество электронных книг и других электронных материалов. Русскоязычный материал утроился, а количество выдач на дом почти удвоилось (увеличилось на 46%). Из электронного материала на русском больше всего востребованы научно-популярные книги.

Сервис Smart Reading
Smart Reading предлагает высококачественные сокращения книг научно популярной литературы, как в электронных книгах, так и в аудиокнигах. Услуга русскоязычная. Цель состоит в том, чтобы познакомиться с основным содержанием книг, и если она оправдает ожидания, вы можете полностью прочитать книгу. Служба не предоставляет полное содержание книг. В 2017 году у сервиса было около 100 пользователей (ср. в 2016 году их было 70).

Vastaa